zum Hauptinhalt

Auf der deutschen Wikipedia-Seite zum französischen Kino kommt Claire Denis nicht vor. Auch sonst wurde die weibliche Seite der cineastischen Grande Nation hier aufs darstellerische Interpretative geschrumpft.

Von Silvia Hallensleben

Rocker gegen Spießer: Lars Jessens deutsch-polnische Komödie „Hochzeitspolka“

Von Dr. Kerstin Decker

Die französische Schriftstellerin Marie NDiaye und ihre deutsche Übersetzerin Claudia Kalscheuer erhielten am Mittwochabend den zweiten Internationalen Literaturpreis des Hauses der Kulturen der Welt für den Roman Drei starke Frauen (Suhrkamp). Die von der Stiftung Elementarteilchen begründete Auszeichnung ist mit 25 000 Euro für die Autorin und 10 000 Euro für die Übersetzerin dotiert.

Seit über 30 Jahren steht das Hilliard Ensemble für herausragende Vokal-Interpretationen alter sowie zeitgenössischer Musik. In ihrem Tourneeprogramm widmet es sich zusammen mit dem genialen Saxofonspieler Jan Gabarek dem fast unbekannten Repertoire des armenischen Priesters und Komponisten Komitas, über den Debussy sagte: „Ich verneige mich vor Ihrem musikalischen Genie.

Was mit „Großvater sagte“ beginnt, muss nicht in langatmige Geschichtsduselei ausarten, beweist Sabrina Janesch in ihrem Debütroman Katzenberge. Der Werdegang einer deutsch- polnischen Familie über die Generationen bewegt sich zwischen Galizien und Schlesien, zwischen Heimat und Entwurzelung.